为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
有人問謝安石、王坦之優劣於桓公。桓公停欲言,中悔曰:“卿喜傳人語,不能復語卿。”
…相关:你是我的omega、错过了落日余晖,还有满天星辰、萧张,追夫漫漫路、[综东卍]夜游然后捡到不良少年、这绝对不是我想象的江湖、雨夜与旭日、等你爱我、山河已暮、前尘旧梦〈纸嫁衣系列同人〉、后来月亮失约了
君为天子三年,夫人如外宗之为君也。世子不为天子服。君所主:夫人、妻、大子适妇。大夫之适子为君、夫人、大子,如士服。
人問王長史江虨兄弟群從,王答曰:“諸江皆復足自生活。”
…