曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
宣武與簡文、太宰共載,密令人在輿前後鳴鼓大叫。鹵簿中驚擾,太宰惶怖求下輿。顧看簡文,穆然清恬。宣武語人曰:“朝廷閑故復有此賢。”
…标签:替嫁死遁后,权相火葬场了、姐姐我来了(快穿)、无法抑制
相关:我是涉谷事变的路人甲、网王在立海打网球的日子、东方不败之孽徒、穿越也轮得到我、胆小鬼懦弱者、将死之时[无限流]、眸中满城芳华、裹姜糖、别在一棵树上吊死啊、错撩豪门大佬后我翻车了
易墓,非古也。
有人以王中郎比車騎,車騎聞之曰:“伊窟窟成就。”
…