执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
司寇惠子之丧,子游为之麻衰牡麻绖,文子辞曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,敢辞。”子游曰:“礼也。”文子退反哭,子游趋而就诸臣之位,文子又辞曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,又辱临其丧,敢辞。”子游曰:“固以请。”文子退,扶适子南面而立曰:“子辱与弥牟之弟游,又辱为之服,又辱临其丧,虎也敢不复位。”子游趋而就客位。将军文子之丧,既除丧,而后越人来吊,主人深衣练冠,待于庙,垂涕洟,子游观之曰:“将军文氏之子其庶几乎!亡于礼者之礼也,其动也中。”
…相关:她太温柔了、专属钻石、新手的我总被他们脑补成天师、那年明月照我心、[无限恐怖]乞活、一场爱情的谋财篡位、大长公主不嫁了、【双黑丨太中】让我来为太中添把火!、云梦泽的猫、七日梦境
撫軍問殷浩:“卿定何如裴逸民?”良久答曰:“故當勝耳。”
桓公有主簿善別酒,有酒輒令先嘗。好者謂“青州從事”,惡者謂“平原督郵”。青州有齊郡,平原有鬲縣。“從事”言“到臍”,“督郵”言在“鬲上住”。
…