王君夫以(米臺)糒澳釜,石季倫用蠟燭作炊。君夫作紫絲布步障碧綾裹四十裏,石崇作錦步障五十裏以敵之。石以椒為泥,王以赤石脂泥壁。
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
…相关:酿千愁、59天的恋爱、和挑灯人比谁更卷、深知身在情长在(短篇)、别去天桥了,我养你[重生]、The sound of silence、天道永恒、异·信息素、言致有李、被抛弃后我在人间立足
成人有其兄死而不为衰者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:“蚕则绩而蟹有匡,范则冠而蝉有緌,兄则死而子皋为之衰。”
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
…